Инфинитив и инговая как объектный предикатив. Инфинитив в функции объектного предикатива лексически зависим он употребляется после ряда переходных глаголов, за которыми следует дополнение, выраженное существительным личным местоимением в объектном падеже или неопределенным местоимением в общем падеже. Самыми распространенными из этих глаголов являются to advise, to allow, to ask, to believe, to cause, to consider, to enable, to expect, to find, to forbid, to force, to get, to guess, to hate, to imagine, to instruct, to intend, to invite, to know, to like, to love, to mean, to order, to permit, to persuade, to press, to request, to require, to suppose, to suspect, to take (= to understand), to teach, to tell, to think, to trust, to understand, to want, to warn и др., например: He advised me to call Nick up tonight. Он посоветовал мне noзвонить Nick сегодня вечером. Why don't you get her to explain it to him? Почему ты не заставишь ее объяснить ему это? I took her to be a foreigner. Я принял ее за иностранку. She wants you to believe me. Она хочет, чтобы ты мне поверил. Эта функция инфинитива называется «объектный предикатив», потому что действие, выраженное инфинитивом, является как бы сказуемым к дополнению (объекту) в данной конструкции: I like him to come in time for dinner понимается как Мне нравится, когда он приходит к обеду вовремя. В некоторых грамматиках сочетание him to come называется «сложное дополнение» (complex object), так как, по существу, это предложение обозначает, что мне нравится не он, а то, что он приходит вовремя к обеду. Особенностью употребления инфинитива в этой функ ции является то, что после некоторых глаголов опускается частица
Автор: от , посмотрело: 679
Инфинитив и инговая как объектный предикатив английского разговорного.
Чужой компьютер
Загрузка. Пожалуйста, подождите...
Инфинитив и инговая как объектный предикатив английского разговорного.
Комментариев нет:
Отправить комментарий